Haltestelle Iberoamerika es el programa de radio bilingüe referente en su tipo en Alemania. Fomenta la cultura latinoamericana y española en la tierra de Mozart y Goethe, y observa iberoamérica desde una perspectiva germana. Haltestelle Iberoamerika emite sin interrupciones desde 1997 desde la ciudad de Karlsruhe, Alemania a través de la frecuencia de Querfunk Radio, frecuencia de cables en Baden-Würtemberg y Renania Palatinado, y por Internet www.querfunk.de
La frecuencia más sabrosa

martes, 30 de junio de 2015
JULI 2015 VERANSTALTUNGEN IN KARLSRUHE AUS SPANIEN UND LATEINAMERIKA
Arriba, una calle de la ciudad de Karlsruhe. Abajo, paisaje de los alrededores de la ciudad de Karlsruhe. Foto: haltestelle iberoamerika.
JULI 2015
VERANSTALTUNGEN IN KARLSRUHE AUS SPANIEN UND LATEINAMERIKA
Liebe Freundinnen und Liebe Freunde von HALTESTELLE IBEROAMERIKA und der spanischen und lateinamerikanischen Kultur. Queridas amigas y queridos amigos de PARADERO IBEROAMERICA y de la cultura española y latinoamericana : hier sind die Veranstaltungen aus Lateinamerika und Spanien, die in den nächsten Tagen in Karlsruhe stattfinden. Estos son los siguientes eventos de Latinoamérica y España que se realizarán en los próximos días en la ciudad de Karlsruhe.
Donnerstag 02. Juli 2015
19:30 Uhr
Orquesta Sinfónica
da Universidades do Rio Grande do Norte (Brasilien).
Brasilianische Musik von Carlos Gomes, Danilo Guanaes und César Guerra Peixe.
Hochschule für Musik Karlsruhe
Am Schloss Gottesaue 7. Karlsruhe.
Donnerstag 02. Juli 2015
LA PEÑA LATINA
20 Uhr.
Musik und Tanzen. Lateinamerikanischer Treff im ibz.
Cafe Globus. IBZ Kaiserallee 12 d. Karlsruhe
Eintritt Frei
Freitag 03.Juli 2015
von 12 bis 13 Uhr
Radiosendung "Haltestelle Iberoamerika". Das zweisprachige Radioprogramm sendet auf Deutsch und Spanisch. Musik und Kultur aus Lateinamerika und Spanien. Mit Héctor René Colón aus Puerto Rico.
104,8 MHz Querfunk Radio. Live per Internet (http://www.querfunk.de/)
Freitag 03. Juli 2015
von 21 bis 23 Uhr
Biandunga Duo (Tango aus Argentinien)
KOHI
Werderstraße 47. Karlsruhe.
Samstag 04. Juli 2015
ab 16 Uhr
Querfunk Geburtstagsparty. Mit Bands und Radio-Djs.
AKK/Altes Stadion. Paulckelplatz 1. Karlsruhe.
Samstag 04. Juli 2015
19 Uhr
La locura del amor. Stand Up Motivation para parejas.
19 Uhr FeG Karlsruhe. Entrada gratuita.
Informaciones: grupo@encuentro.de
Sonntag 05. Juli 2007
von 12 bis 13 Uhr
Radiosendung "Haltestelle Iberoamerika".
Das bilinguale Radioprogramm sendet auf Spanisch und Deutsch Nachrichten, Kultur, Musik und Neuigkeiten aus Spanien und Lateinamerika auf 104,8 MHz Querfunk Freies Radio Karlsruhe. Live per Internet (http://www.querfunk.de/) und Kabel im Baden-Würtemberg und Rheinland-Pfalz. Sendefrequenzen unter (www.quefunk.de/frequenzen.html).
Freitag 17. Juli 2015
21:00 Uhr
Konzert mit der Band "Combo Latino". Latin-Rock-Jazz.
VOR-FEST DAS FEST.
Günther-Klotz-Anlage
Karlsruhe
Freitag 17. Juli 2015
20:30 Uhr
Monsieur Periné
Kolumbien.
Zeltival. Tollhaus
Alter Schlachthof 35. Karlsruhe.
Samstag 18. Juli 2015
20 - 24 Uhr
Salsa-Night mit der Band "Son Con Ron" und der Tanzschule SonLatino.
LAGO
Gablonzer Straße 13. Karlsruhe.
domingo, 28 de junio de 2015
KARLSRUHE CELEBRA SUS 300 AÑOS
LA CIUDAD ALEMANA DE KARLSRUHE CUMPLE AÑOS
Y HALTESTELLE IBEROAMERIKA CELEBRA CON ELLA. Fotos: haltestelle iberoamerika
FELIZ CUMPLE TE DESEAN TODOS LOS LATINOAMERICANOS Y ESPAÑOLES QUE VIVEN AQUÍ!
WIR LIEBEN DICH KARLSRUHE!
CAPÍTULO CUATRO: KARLSRUHE CELEBRA 300
AÑOS
por Jose Carlos Contreras
Karl Wilhelm la fundó una tarde en que reposaba descalzo debajo de los árboles, eso dice la leyenda, pero la historia lo confirma, en 1715 la fundó. Desde entonces llegaron ciudadanos desde los cuatro puntos cardinales y quedaron cautivados con su arquitectura y su apertura al mundo: su arquitectura tiene una forma de abanico, que desde el centro del castillo se abre como la cola de un bello pavo real.
Kalsruhe es una ciudad pujante, ejemplo en todo Alemania por su amor a las bicicletas, y además por ser el centro de las leyes de la tierra de Goethe, aquí se encuentra enclavado, por ejemplo, el Tribunal de Garantías Constitucionales de Alemania. Pero sobre todo Karlsruhe ha sido cuna de inventores como Carl Benz, que nació aquí. Carlitos inventó el coche moderno: recuerdan el Mercedes Benz?.
Aquí también nació Karl Freiherr von Drais (1785), el inventor del prototipo de la bicicleta y Max Himmelheber (1904), el inventor del Particle board (Spanplatte). Rudolf Hertz, el físico alemán descubridor del efecto fotoeléctrico y de la propagación de las ondas electromagnéticas, así como de formas de producirlas y detectarlas, también trabajó, inventó y vivió aquí.
Hoy por hoy, la ciudad de Karlsruhe es el mayor centro de informática y tecnología de Europa. Por algo, la historia lo confirma, aquí se fundó la primera Facultad de Informática de Alemania, y se recibió el primer correo electrónico en tierras teutonas.
Karlsruhe, la ciudad tranquila. Te amamos!. Los latinoamericanos y españoles que vivimos aquí amamos a esta ciudad, y, por supuesto, seguimos amando nuestras maravillosas ciudades que nos vieron nacer: Lima, La Coruña, Madrid, Málaga, Buenos Aires, México D.F., Quito, Guatemala, Jalisco, Arequipa, Cusco, Santiago, Bogotá, etc.
Alles Gute zum Geburtstag Karlsruhe!
Fotos: haltestelle iberoamerika
VICTOR DE LIMA / BIGTOR DE LIMA EN HALTESTELLE IBEROAMERIKA
VICTOR DE LIMA / BIGTOR DE LIMA EN HALTESTELLE IBEROAMERIKA
Llegó, cantó y triunfó. Victor de Lima ha estado hoy domingo 28 de junio en Haltestelle Iberoamerika. Él nos habló de su música, su producción, y sus proyectos en una entrevista rica, amena y bonita. Allí escuchamos su último trabajo "La chica perfekta".
Fotos: haltestelle iberoamerika
VICTOR DE LIMA / BIGTOR DE LIMA EN PARADERO IBEROAMERICA
Victor de Lima atacado por preguntones por izquierda y por derecha en los estudios de Querfunk Freies Radio Karlsruhe. Domingo 28 de junio de 2015. Fotos. Haltestelle Iberoamerika.
VICTOR DE LIMA / BIGTOR DE LIMA EN PARADERO IBEROAMERICA
Cantó y triunfó. Victor de Lima es dueño de un carisma contagioso y de una voz singular. Bigtor de Lima ha estado hoy domingo 28 de junio en Paradero Iberoamérica. Él nos habló de su música, su producción, y sus proyectos en una entrevista rica, amena y bonita. Allí escuchamos su último trabajo "La chika perfekta".
Fotos: haltestelle iberoamerika
QUERFUNK IN KLAPPE AUF IN KARLSRUHE
Foto: haltestelle iberoamerika
Radio Querfunk in Feierlaune
Vor nunmehr 20 Jahren ging Querfunk, das Freie Radio Karlsruhe auf
Sendung und sendet seither – ohne jegliche Werbung - ein
abwechslungsreiches Programm, produziert von ehrenamtlichen
Radiomachenden, die ihre Beiträge ganz nach ihrem persönlichen Geschmack
gestalten können, sofern sie die Grundsätze der Programmrichtlinien
mittragen, die sich gegen jede Form der Diskriminierung wenden.
Enpunkt, Istvans Ost/West Rock-Stunde, Haltestelle Iberoamerika, Rosa
Rauschen, Sexy Kapitalismus, Dreadheadz, Andy´s Jazzworkshop, Die große
Rhythmusshow, Quergelesen – viele Musik- oder Wortsendungen haben seit
langer Zeit einen festen Programmplatz und eine treue Zuhörerschaft.
Weiterlesen:
http://klappeauf.de/ausgabe.php?cat=319&articleId=14000
sábado, 27 de junio de 2015
FIESTA POR EL 20 DE ANIVERSARIO DE RADIO QUERFUNK EN KARLSRUHE ALEMANIA
En la fotos: productores en plena magia radial, en vivo o en la cabina de producción (estudio 2 de Querfunk Radio o en la sala de digitalización). Foto: haltestelle iberoamerika.
FIESTA POR EL 20 DE ANIVERSARIO DE RADIO QUERFUNK EN KARLSRUHE ALEMANIA
20 años de magia, programación, música y radio. 20 años de la frecuencia más sabrosa. 20 años de un proyecto financiado por organizaciones alemanas, socios y oyentes.
Este sábado 4 de julio se realizará la FIESTA DE QUERFUNK en los ambientes del AKK / Altes Stadion, en la Universidad de Karlsruhe. Paulckeplatz 1, Karlsruhe.
Desde las 16 horas,
grupos de música, pincha discos, Djs y Bands de la región amenizarán la
fiesta de la radio más original de Alemania.
Entrada libre.
Abajo: hacer click para leer texto sobre el 20 aniversario de Querfunk Radio que publicó la revista Klappe Auf en su edición de julio de 2015:
http://klappeauf.de/ausgabe.php?cat=319&articleId=14000
Entrada libre.
Abajo: hacer click para leer texto sobre el 20 aniversario de Querfunk Radio que publicó la revista Klappe Auf en su edición de julio de 2015:
http://klappeauf.de/ausgabe.php?cat=319&articleId=14000
QUERFUNK-GEBURTSTAGPARTY - 20 JAHRE QUERFUNK
QUERFUNK-GEBURTSTAGPARTY - 20 JAHRE QUERFUNK
Am 17.06.1995 startete Querfunk den Sendebetrieb auf der 104,8 MHz. 20 Jahre Freies Radio in und um Karlsruhe, das sind über 133000 Stunden Programm - Lichtjahre vom Mainstream entfernt.
20 Jahre Querfunk wird natürlich auch gebührend gefeiert. Am 04. Juli im AKK (Karlsruhe). Ab 16 Uhr. Weitere Informationen folgen.
Foto: Querfunk
QUERFUNK RADIO IN FEIERLAUNE
Foto: haltestelle iberoamerika
QUERFUNK RADIO IN FEIERLAUNE
Radio Querfunk in Feierlaune
"Vor nunmehr 20 Jahren ging Querfunk, das Freie Radio Karlsruhe auf Sendung und sendet seither – ohne jegliche Werbung - (...) Enpunkt, Istvans Ost/West Rock-Stunde, Haltestelle Iberoamerika, Rosa Rauschen, Sexy Kapitalismus, Dreadheadz, Andy´s Jazzworkshop, Die große Rhythmusshow, Quergelesen – viele Musik- oder Wortsendungen haben seit langer Zeit einen festen Programmplatz und eine treue Zuhörerschaft."
Information: Klappe Auf
Das Kulturmagazin der Region Karlsruhe
Klappe auf / Juli 2015
Weiter lesen:
http://klappeauf.de/ausgabe.php?cat=319&articleId=14000
Foto: haltestelle iberoamerika
Das Kulturmagazin der Region Karlsruhe
Klappe auf / Juli 2015
Weiter lesen:
http://klappeauf.de/ausgabe.php?cat=319&articleId=14000
Foto: haltestelle iberoamerika
lunes, 22 de junio de 2015
COPA AMÉRICA DE FÚTBOL 2015: CUARTOS DE FINAL
Arriba, ambiente que se vive en las tribunas del estadio Garcilaso de la Vega del Cusco, Perú, durante un partido entre el Cienciano y el Universitario de Deportes de Lima. Foto: literatambo agosto 2008.
"Si el hincha viviera solo del resultado, solamente existirían los hinchas del Barcelona"
Julio Hevia. Psicoanalista
PARTIDOS DE CUARTOS DE FINAL COPA AMÉRICA 2015
Miércoles 24 de junio CHILE vs. URUGUAY
Jueves 25 de junio PERU vs BOLIVIA
Viernes 26 de junio ARGENTINA vs COLOMBIA
Sábado 27 de junio BRASIL vs PARAGUAY
Albert Camus decía que todo lo que había aprendido de la naturaleza humana se lo debía al futbol. No le falta razón, porque cuando tratamos de comprender las reacciones que puede provocar en los hinchas la derrota o el triunfo (dentro y fuera del campo) nace la interrogante de hasta qué punto el fútbol es la línea entre ética y absurdo, banalidad o deseo.
Hay tanto para discutir sobre este tema, y no me quiero meter en terrenos movedizos, porque, lo reitero, ya lo decía Albert Camus: el fútbol era su universidad. En fin, la solución matemática del fútbol es muy sencilla, se pierde, se gana o se empata. No pueden ganar dos, y si ganan dos, pues bendito sea el fútbol. Además hay que saber perder, y sobre todo, saber ganar.
Camus sigue siendo para muchos un símbolo de transparencia filosófica y sagacidad temeraria, que utilizando los viejos papeles de las culturas antiguas y la crudeza de la condición humana, nos ha hecho entender que al fin y al cabo somos seres humanos en nuestra totalidad o fragmentación (que los Dioses, bendigan eso), empero, en este caso, en el fútbol, somos seres humanos que a través del juego del fútbol nos adentramos en una especie de realidad paralela.
Pero un hincha quiere ... perdón ... nada de triunfalismos porque "Si el hincha viviera solo del resultado, solamente existirían los hinchas del Barcelona", como dice el psicoanalista Julio Hevia.
Suerte para todos en esta COPA AMÉRICA 2015.
haltestelle iberoamerika
jcc
domingo, 21 de junio de 2015
CAPÍTULO TERCERO: KARLSRUHE Y SUS ALREDEDORES
CAPÍTULO TERCERO: KARLSRUHE Y SUS ALREDEDORES
Si estás en Karlsruhe en verano, una visita a sus alrededores es una opción para gozar de la naturaleza. En este tercer capítulo, te enseñamos, foto a foto, qué podrías visitar cerca de Karlsruhe. Fotos Jose Carlos Contreras
por Jose Carlos Contreras
Karlsruhe y una de sus calles que se abre como un abanico silencioso. Sobre la piedra ruedan los recuerdos bajo el metal esférico de un tranvía.
De la ciudad damos un salto a su campiña, cuyos senderos nos invitan a descargar nuestras mochilas. A pocos kilómetros de Karlsruhe el verde de abre como una mariposa disecada.
De estos viñedos sale la vendimia que hará felices a los amantes del vino blanco. Tierras fértiles sobre frutos fértiles.
La conservación de la naturaleza en la Región Karlsruhe es uno de los objetivos primordiales. "Verde que te quiero verde": desde el siglo XVIII Karlsruhe ha sido una ciudad acicalada de naturaleza.
Estos frutales centenarios nos esperan para cobijar nuestro cansancio. Las empinadas no son gran trabajo para los caminantes: todo el sabor de la campiña se siente cuando se la pisa.
Los aires puros de las alamedas de las cercanías de Karlsruhe se respira como si se metiera la cabeza en una ventana, mientras asomamos el alma a los recuerdos.
Y de los recuerdos llegamos de pronto a ciertas curvas románticas que poco tiene que envidiar a las aventuras de amor más secretas entre los humanos. Estos rincones son testigos de besos ocultos.
Y a través de estas curvas se puede tomar posición de puntos románticos por donde podemos derramar alguna declaración de amor.
Fotos:jose carlos contreras
Si estás en Karlsruhe en verano, una visita a sus alrededores es una opción para gozar de la naturaleza. En este tercer capítulo, te enseñamos, foto a foto, qué podrías visitar cerca de Karlsruhe. Fotos Jose Carlos Contreras
por Jose Carlos Contreras
Karlsruhe y una de sus calles que se abre como un abanico silencioso. Sobre la piedra ruedan los recuerdos bajo el metal esférico de un tranvía.
De la ciudad damos un salto a su campiña, cuyos senderos nos invitan a descargar nuestras mochilas. A pocos kilómetros de Karlsruhe el verde de abre como una mariposa disecada.
De estos viñedos sale la vendimia que hará felices a los amantes del vino blanco. Tierras fértiles sobre frutos fértiles.
La conservación de la naturaleza en la Región Karlsruhe es uno de los objetivos primordiales. "Verde que te quiero verde": desde el siglo XVIII Karlsruhe ha sido una ciudad acicalada de naturaleza.
Estos frutales centenarios nos esperan para cobijar nuestro cansancio. Las empinadas no son gran trabajo para los caminantes: todo el sabor de la campiña se siente cuando se la pisa.
Los aires puros de las alamedas de las cercanías de Karlsruhe se respira como si se metiera la cabeza en una ventana, mientras asomamos el alma a los recuerdos.
Y de los recuerdos llegamos de pronto a ciertas curvas románticas que poco tiene que envidiar a las aventuras de amor más secretas entre los humanos. Estos rincones son testigos de besos ocultos.
Y a través de estas curvas se puede tomar posición de puntos románticos por donde podemos derramar alguna declaración de amor.
Fotos:jose carlos contreras
domingo, 14 de junio de 2015
FEST DER VÖLKER VERSTÄNDIGUNG IN KARLSUHE JUNI 2015
Entre foto y foto en la Fiesta de las Culturas
( Fest der Völker Verständigung: La Fiesta del Entendimiento de las Naciones)
en Karlsruhe, Alemania, 2015. Fotos: haltestelle iberoamerika.
DAS FEST DER VÖLKER VERSTÄNDIGUNG IN KARLSUHE
segundo, una miradita a algunos de los tantos puestos internacionales. Aquí una sonrisa de Tailandia
pero lo más importante es la hora del bitute (comida): hay que visitar el puesto de Perú
más tarde, una miradita al plano, para saber dónde queda tal o cual país

Y mientras tanto hay que beber algo
luego ver la danza de los colombianos
Y terminar con broche de oro con Chucho Palma
hasta Suarez estuvo bailando en la fiesta
Y Yelitza y Caramelo de Venezuela cerró la fiesta
Fotos: haltestelle iberoamerika. Karlsruhe, Alemania. Junio 2015. (jcca)
( Fest der Völker Verständigung: La Fiesta del Entendimiento de las Naciones)
en Karlsruhe, Alemania, 2015. Fotos: haltestelle iberoamerika.
DAS FEST DER VÖLKER VERSTÄNDIGUNG IN KARLSUHE
primero, hay que saborear la tarde con flamenco
más tarde, una miradita al plano, para saber dónde queda tal o cual país
despúes admirar las danzas de las mexicanas
Y mientras tanto hay que beber algo
luego ver la danza de los colombianos
Y terminar con broche de oro con Chucho Palma
hasta Suarez estuvo bailando en la fiesta
Y Yelitza y Caramelo de Venezuela cerró la fiesta
Fotos: haltestelle iberoamerika. Karlsruhe, Alemania. Junio 2015. (jcca)
viernes, 12 de junio de 2015
LA ESTACIÓN DE TRENES DE KARLSRUHE
LA ESTACIÓN DE TRENES DE KARLSRUHE
por Jose Carlos Contreras Azaña
Era una fría madrugada de noviembre cuando mi barco, por arte de las brujas mal agüeras (en este caso "buen agüeras") o de alguna alquimia desconocida, perdió el ancla derecha cuando atravesaba el Canal de Kiel rumbo a Kotka, Finlandia. La avería nos obligó a acoderar dos días en Kiel y fue la primera vez que pisé suelo alemán.
La anécdota vivida de marinero a la entrada del Mar Báltico, fue una premonición que ninguna pitonisa me la supo deducir (excepto una que conocí en una cabina de radio en Perú) y que con el tiempo me llevó a sopesar el significado de este hecho extraño y profético: años más tarde, el destino y los vínculos de sangre, me hicieron aterrizar en Karlsruhe (Alemania), ciudad que, después de Lima, tengo una enorme admiración.
Este segundo capítulo de fotos que te presento, la titulo la llegada a la Estación de Trenes de Karlsruhe.
Fotos: Jose Carlos Contreras.
CAPÍTULO SEGUNDO
LA LLEGADA A LA ESTACIÓN DE TRENES DE KARLSRUHE
por Jose Carlos Contreras Azaña
Si te apetece visitar Karlsruhe, existen muchas posibilidades de hacerlo. Por avión, aterrizando en el aeropuerto Karlsruhe-Baden. Desde allí se pueden tomar buses que te conectan con la Estación de trenes de la ciudad. Y por supuesto, también se llega a la ciudad en los trenes, como el de la foto (abajo): este es un ICE3 haciendo una pausa de tres minutos que le sirve para dejar y recoger pasajeros. El ICE3 puede alcanzar una velocidad de 330 kilómetros por hora.
Karlsruhe posee una conexión estupenda de trenes. Desde aquí te puedes conectar a los destinos más importantes de Europa, o de Alemania. Por ejemplo en la foto (abajo), en el andén número 2 vemos el aviso de salida del siguiente tren rumbo a Basilea, Suiza.
Llegas de París o vas a Viena en tren, o, partes a Croacia o a Italia en bus (foto de abajo), casi todos los principales puntos de Europa están conectados con Karlsruhe. La salida de buses a distintos destinos de Alemania o Europa se encuentra en el área sur de la Estación de Ferrocarriles de Karlsruhe.
En la foto de arriba vemos la puerta de salida sur de la Estación de trenes de Karlsruhe. Frente a él hay, como en todas las grandes urbes, un servicio permanente de taxis (servicio que existe igualmente en la salida principal de la estación). Además hay una amplia área de estacionamiento bajo pago.
El ajetreo debajo de los ándenes de los ferrocarriles es permanente. Para las personas con problemas de movilidad está a su servicio un ascensor en cada andén (foto arriba) que sirve además de televisión las 24 horas del día.
En el patio principal de la Estación se encuentran una serie de negocios, desde puestos de licores a panaderías, dulcerías y florerías. En él se encuentra el tablero electrónico que indica las salidas de trenes desde la ciudad de Karlsruhe.
Vistas laterales de la estación de trenes de Karlsruhe (fotos arriba y abajo). Las pizarras con afiches amarillos, a lado derecho del viajero con saco en la mano, indican los horarios de salidas y llegadas de los trenes durante toda la semana.
En la foto de arriba, otra vista de los innumerables negocios que alberga la Estación de trenes de Karlsruhe. A la izquierda se encuentran las oficinas de ventas de billetes de viaje de los trenes de Alemania. Obsérvese la cola en uno de los establecimientos, en él se preparan unos jugos estupendos que vale la pena probar. Fotos: Jose Carlos Contreras.
Arriba, vista de la salida principal de la estación de trenes. En Karlsruhe nadie se puede perder. En cada esquina existen detalles de orientación, informaciones para viajeros o señales para turistas despistados. Y una cosa que podrá sorprender a los viajeros latinoamericanos o españoles, es que si tienes una pregunta, va a hacer difícil que no te encuentres con una persona que no te quiera ayudar e inclusive te hable en castellano.
La foto de arriba habla por si sola, pero te la describo (Perdona). Innumerables bicicletas estacionadas en la puerta principal de la Estación de trenes de Karlsruhe. Los viajeros que van cortitos de tiempo dejan las bicis en este lugar para subir inmediatamente a sus trenes. Aquí los trenes gozan de puntualidad, con excepciones muy raras. A la derecha de la foto se encuentra el zoológico de la ciudad. Si vienes con niños, pues es un buen lugar para que los más pequeños se enamoren de Karlsruhe.
A unos pasos de la puerta principal de la Estación de trenes de Karlsruhe (foto de arriba) se encuentran las paradas o estaciones de los diversos tranvías o buses que conectan con los distintos puntos de Karlsruhe. Nótese en el tablero electrónico los minutos que quedan para la llegada del tranvía que necesita abordar el viajero. En caso de tardanza en el servicio, lo que no es habitual, el tablero está conectado por GPS con el tranvía e indica los minutos que precisa para estar en este punto.
Otro tranvía pasando puntual por la Estación de trenes de Karlsruhe.
El frontis lateral de la puerta principal de la Estación de trenes de Karlsruhe. Los tranvías pasan a unos metros de la estación, y los taxis se encuentran esperando al viajero en la parte izquierda de la foto.
Puerta principal de la Estación de Karlsruhe. Por si acaso, me olvidaba. En esta ciudad también se pueden alquilar bicicletas, las cuales están estacionadas en distintos puntos de la ciudad. El alquiler es a través de un sistema computarizado (reservarlas a través de internet). El costo mínimo es de 1 euro por 30 minutos.
Más bicicletas estacionadas cerca de la Estación de trenes de Karlsruhe. Aquí nos quedamos. Hasta la próxima.
Jose Carlos Contreras. Karlsruhe. Junio 2015
Suscribirse a:
Entradas (Atom)