Haltestelle Iberoamerika es el programa de radio bilingüe referente en su tipo en Alemania. Fomenta la cultura latinoamericana y española en la tierra de Mozart y Goethe, y observa iberoamérica desde una perspectiva germana. Haltestelle Iberoamerika emite sin interrupciones desde 1997 desde la ciudad de Karlsruhe, Alemania a través de la frecuencia de Querfunk Radio, frecuencia de cables en Baden-Würtemberg y Renania Palatinado, y por Internet www.querfunk.de
La frecuencia más sabrosa
domingo, 17 de mayo de 2015
ANTOLOGIA GERMANO-MEXICANA "CERCANA DISTANCIA - NAHE FERNE" FUE PRESENTADA EN RADIO POR AUTORES DE MÉXICO, ESPAÑA Y ALEMANIA
Arriba en la foto, la escritora española Pilar Barceló Maíz, en pleno debate literario en los estudios de Querfunk Radio, en Karlsruhe, Alemania, al lado del dramaturgo mexicano Reynol Pérez Vázquez (derecha) y nuestro productor Jose Carlos Contreras. Pilar Barceló, es autora del libro de haikús "La hora del haikú - Haiku Zeit" y el autor neolonés Reynol Pérez Vázquez, es autor de la obra de teatro "Por debajo de la noche". Abajo, al alimón, Barceló Maíz y Pérez Vázquez. Foto: haltestelle Iberoamerika
¿Qué poder encierra la radio para hacer de la literatura un puente
entre las culturas? Los escritores mexicanos Dana Gelinas y Reynol Pérez Vázquez; la poeta y traductora española Pilar Barceló y la autora alemana Regine Kress-Fricke conversaron sobre el libro "Cercana Distancia - Nahe Ferne" en la edición dominical Haltestelle Iberoamerika.
"Cercana Distancia - Nahe Ferne", es una antología germano-mexicana, editada bajo el sello de la editorial de la Universidad Autónoma de Nuevo León, que ha logrado consolidar un vínculo arraigado entre escritores mexicanos y alemanes, gracias al trabajo de todo este equipo, Pilar Barceló, Dana Gelinas, Reynol Pérez Vázquez, encabezados por la escritora mexicana Graciela Salazar Reyna y la autora alemana Regine Kress-Fricke.
Desde Haltestelle Iberoamerika enhorabuena a todos y les auguramos más antologías que sigan siendo ejemplo de construcción de puentes literarios entre las culturas.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario