La frecuencia más sabrosa

La frecuencia más sabrosa

lunes, 15 de abril de 2024

ICH WERDE STERBEN IN PARIS (CÉSAR VALLEJO)



ICH WERDE STERBEN IN PARIS (CÉSAR VALLEJO)

Jose Carlos Contreras Azaña


Ich muss sechs, sieben oder acht Jahre alt gewesen sein, als ich ein Buch entdeckte, das mein Großvater unter seinen Sachen im Hause Rimac trug. Zu diesen Büchern gehörten "Die tiefen Flüsse" von José María Arguedas, "Die hungrigen Hunde" von Ciro Alegría und ein Name, der mir mehr im Gedächtnis geblieben ist als der Titel des Buches: César Vallejo.
Ich muss gestehen, dass ich es Jahre später, als ich es las, nicht verstand, aber ich wusste, dass der Dichter Vallejo in seinen Gedichten von transzendenten Dingen sprach, von sehr wichtigen Dingen. Ich weiß nicht, ob mein Großvater ein Liebhaber von Vallejos Arbeit war, aber ich muss gestehen, dass es mich immer beeinflusst hat, es beeinflusst mich und es wird mich beeinflussen. Jeder, der es nie gelesen hat, wird das Gefühl haben, dass dieser Mann, dieser Dichter, ein Wesen aus einer anderen Galaxie war, aus der POIESIS-Galaxie.

Heute, am 15. April, jährt sich der Todestag des Dichters der Dichter, César Vallejo, zum 86. Mal.

SCHWARZER STEIN AUF WEISSEM STEIN (1)
César Vallejo
Schwarzer Stein auf weißem Stein
César Vallejo
Ich werde sterben in Paris, mit Wolkenbrüchen,
schon heut erinnre ich mich jenes Tages.
Ich werde sterben in Paris, warum auch nicht,
an einem Donnerstag vielleicht, wie heut, im Herbst.
Ein Donnerstag wird sein; denn heut, am Donnerstag,
da ich dies sage, tun mir meine Knochen weh;
noch nie wie heute hab ich mich allein
und meinen Weg erblickt von unserm Ende her.
Tot ist César Vallejo. Eingeschlagen
habt ihr auf ihn. Er hat euch nichts getan.
Mit einem Stock gabt ihr ihm Saures, Saures
mit einem Tau. Die Donnerstage
sind seine Zeugen, Zeugen seine Knochen,
der Regen, die Verlassenheit, die Straßen ...

(übersetzt von H.M. Enzensberger)

viernes, 12 de abril de 2024

CÉSAR VALLEJO, HÉCTOR MANOLO GONZA RIVERA, JOSÉ DÍAZ SÁNCHEZ Y DIMAS ARRIETA EL DOMINGO 14 DE ABRIL DE 2024 EN HALTESTELLE IBEROAMERIKA


En la foto arriba, las portadas de los libros "Por falta de un reloj y otros cuentos de fogón" del escritor Héctor Manolo Gonza Rivera, "Ya va a venir el día, ponte el alma. César Vallejo, poesía y premonición del poeta peruano José Díaz Sánchez y la antología "Poetas del algarrobo" Antología poética de Víctor López García, de donde hemos encontrados los poemas de Dimas Arrieta y José Díaz Sánchez. Foto: Jose Carlos Contreras. Alemania. 12 de abril de 2024.

CÉSAR VALLEJO, HÉCTOR MANOLO GONZA RIVERA, JOSÉ DÍAZ SÁNCHEZ Y DIMAS ARRIETA EL DOMINGO 14 DE ABRIL DE 2024 EN HALTESTELLE IBEROAMERIKA

El 15 de abril se cumplen 86 años de la muerte del poeta de poetas, César Vallejo. En homenaje a su figura lo recordaremos leyendo obras de varios poetas piuranos. Se trata de los poetas Héctor Manolo Gonza Rivera, José Díaz Sánchez y Dimas Arrieta. Todos peruanos y piuranos. Piura es una región rica en creadores. Además viajaremos a Argentina. Y como siempre nos ocuparemos de las novedades en el mundo de la ecología. La palabra del día es: poesía.
QUERFUNK RADIO 104,8 MHz KARLSRUHE GERMANY
HALTESTELLE IBEROAMERIKA
Para escuchar haltestelle Iberoamerika los domingos a las 12 horas de Alemania (7 de la mañana de Montevideo y de Buenos Aires, 5 de la mañana de Perú, 4 de la mañana de Méxiko) hacer click abajo (también emitimos los martes 02 horas y los jueves 05 horas de Alemania) a través de la frecuencia 104,8 MHz, en frecuencias de cable en Baden-Württemberg y Rheinlandpfalz en Alemania y por internet querfunk.de :
Querfunk Mediathek Die 7-Tage-Mediathek von Querfunk.
www.querfunk.de
mp3.querfunk.de/qfhi
https://querfunk.de/sendungen/haltestelle-iberoamerika
www.querfunk.de
O para escuchar en nuestro archivo de radio Querfunk Mediathek www.querfunk.de
tu programa preferido durante siete días.

CÉSAR VALLEJO, HÉCTOR MANOLO GONZA RIVERA, JOSÉ DÍAZ SÁNCHEZ UND DIMAS ARRIETA AM SONNTAG 14. APRIL 2024 IN HALTESTELLE IBEROAMERIKA


En la foto las portadas de los libros "Por falta de un reloj y otros cuentos de fogón" del escritor Héctor Manolo Gonza Rivera y "Ya va a venir el día, ponte el alma. César Vallejo, poesía y premonición del poeta peruano José Díaz Sánchez. Foto: Jose Carlos Contreras. Alemania. 12 de abril de 2024.

CÉSAR VALLEJO, HÉCTOR MANOLO GONZA RIVERA, JOSÉ DÍAZ SÁNCHEZ UND DIMAS ARRIETA AM SONNTAG 14. APRIL 2024 IN HALTESTELLE IBEROAMERIKA

Am 15. April jährt sich der Todestag des Dichters der Dichter, César Vallejo, zum 86. Mal. Als Hommage an ihn werden wir uns an ihn erinnern, indem wir die Werke mehrerer Dichter aus Piura lesen. Es sind die Dichter Héctor Manolo Gonza Rivera, José Díaz Sánchez und Dimas Arrieta. Alle Peruaner und Piuranos. Piura ist eine Region, die reich an Kreativen ist. Wir werden nach Argentinien reisen. Das Wort des Tages lautet: Poesie.
QUERFUNK RADIO 104,8 MHz KARLSRUHE GERMANY
HALTESTELLE IBEROAMERIKA
Para escuchar haltestelle Iberoamerika los domingos a las 12 horas de Alemania (7 de la mañana de Montevideo y de Buenos Aires, 5 de la mañana de Perú, 4 de la mañana de Méxiko) hacer click abajo (también emitimos los martes 02 horas y los jueves 05 horas de Alemania) a través de la frecuencia 104,8 MHz, en frecuencias de cable en Baden-Württemberg y Rheinlandpfalz en Alemania y por internet querfunk.de :
Querfunk Mediathek Die 7-Tage-Mediathek von Querfunk.
www.querfunk.de
mp3.querfunk.de/qfhi
https://querfunk.de/sendungen/haltestelle-iberoamerika
https://haltestelleiberoamerikaplus.blogspot.com/
www.querfunk.de
O para escuchar en nuestro archivo de radio Querfunk Mediathek www.querfunk.de
tu programa preferido durante siete días.

lunes, 1 de abril de 2024

MAXIMILIAN ZIEGLER-FREISINGER. MEXIKO UND GRAN CHACO AM SONNTAG 7. APRIL 2024 IN HALTESTELLE IBEROAMERIKA

Foto: fanes en el estadio de la ciudad del Cusco, capital del Imperio de los Incas. Foto: Jose Carlos Contreras. Cusco. Peru 2015.

MAXIMILIAN ZIEGLER-FREISINGER. MEXIKO UND GRAN CHACO AM SONNTAG 7. APRIL 2024 IN HALTESTELLE IBEROAMERIKA

In dieser Ausgabe sprechen wir mit Maximilian Ziegler-Freisinger über seine Fußballerfahrungen in Lateinamerika und Spanien, insbesondere in Mexiko, wo er großartige Fußballnachmittage erlebt hat. Wir reisen in den Gran Chaco, der sich in Paraguay, Argentinien und Bolivien befindet. Es ist geplant, die Ozeane mit Sauerstoff anzureichern und gleichzeitig grünen Wasserstoff zu produzieren. Das Wort des Tages ist Fußball.


QUERFUNK RADIO 104,8 MHz KARLSRUHE GERMANY
HALTESTELLE IBEROAMERIKA
Para escuchar haltestelle Iberoamerika los domingos a las 12 horas de Alemania (7 de la mañana de Montevideo y de Buenos Aires, 5 de la mañana de Perú, 4 de la mañana de Méxiko) hacer click abajo (también emitimos los martes 02 horas y los jueves 05 horas de Alemania) a través de la frecuencia 104,8 MHz, en frecuencias de cable en Baden-Württemberg y Rheinlandpfalz en Alemania y por internet querfunk.de :
Querfunk Mediathek Die 7-Tage-Mediathek von Querfunk.
O para escuchar en nuestro archivo de radio Querfunk Mediathek www.querfunk.de
tu programa preferido durante siete días.

MAXIMILIAN ZIEGLER-FREISINGER. MÉXICO Y EL GRAN CHACO EL DOMINGO 7 DE ABRIL DE 2024 EN HALTESTELLE IBEROAMERIKA

En la foto: el Olympiastadion Berlín. Foto: Jose Carlos Contreras. Berlín 2017.

MAXIMILIAN ZIEGLER-FREISINGER. MÉXICO Y EL GRAN CHACO EL DOMINGO 7 DE ABRIL DE 2024 EN HALTESTELLE IBEROAMERIKA

En esta edición Conversaremos con Maximilian Ziegler-Freisinger a propósito de sus experiencias futbolísticas en Latinoamérica y España, especialmente en México, donde ha sido testigo de grandes tardes de fútbol. Viajaremos al Gran Chaco que se encuentra en Paraguay, Argentina y Bolivia. Se planea reoxigenar los océanos mientras se produce hidrógeno verde. La palabra del día es balompié.


QUERFUNK RADIO 104,8 MHz KARLSRUHE GERMANY
HALTESTELLE IBEROAMERIKA
Para escuchar haltestelle Iberoamerika los domingos a las 12 horas de Alemania (7 de la mañana de Montevideo y de Buenos Aires, 5 de la mañana de Perú, 4 de la mañana de Méxiko) hacer click abajo (también emitimos los martes 02 horas y los jueves 05 horas de Alemania) a través de la frecuencia 104,8 MHz, en frecuencias de cable en Baden-Württemberg y Rheinlandpfalz en Alemania y por internet querfunk.de :
Querfunk Mediathek Die 7-Tage-Mediathek von Querfunk.
O para escuchar en nuestro archivo de radio Querfunk Mediathek www.querfunk.de
tu programa preferido durante siete días.

domingo, 24 de marzo de 2024

"SPANISCH FÜR ANFÄNGERINNEN"

 


Auf dem Foto Apostolos Naumis, die Figur von "Spanisch für Anfängerinnen".

"SPANISCH FÜR ANFÄNGERINNEN"

Heute haben wir mit Apostolos Naumis über "Spanisch für Anfängerinnen" gesprochen, die am Sonntag, den 7. April 2024 um 17 Uhr in der Kulturhalle Berghausen stattfinden wird.
Viel Humor, viel Freude, viel Energie und vor allem viel spanisches Temperament hat man im Interview am heutigen Sonntag, 24. März, erlebt.

www.facebook.com/spanischfueranfaengerinnen




"SPANISCH FÜR ANFÄNGERINNEN"

 


En la foto Apostolos Naumis, el personaje llamado José en "Spanisch für Anfängerinnen".

"SPANISCH FÜR ANFÄNGERINNEN"
hoy hemos conversado con Apostolos Naumis a propósito de su evento "Spanisch für Anfängerinnen" que se realizará el domingo 7 de abril de 2024 a las 5 de la tarde en el Kulturhalle Berghausen. En Alemania. "Spanisch für Anfängerinnen" se podría traducir como "Español para principiantes (mujeres)".

www.facebook.com/spanischfueranfaengerinnen